|
Habrá Tiempo sin Medida.
The kind of rain we knew is a thing of the past-deep-delving, dark, deliberate you would say, browsing on spire and bogland; but today our sky-blue slates are steaming in the sun, our yachts tinkling and dancing in the bay like racehorses. We contemplate at last shining windows, a future forbidden to no one. |
El tipo de lluvia que conocíamos es una cosa del pasado profundo, oscuro, deliberado, dirías, navegando por la aguja y el pantano; pero hoy nuestras pizarras celestes humean al sol, nuestros yates tintinean y bailan en la bahía como caballos de carreras. Contemplamos por fin ventanas brillantes, un futuro prohibido a nadie.
No hay comentarios:
Publicar un comentario